close

翻譯報價

La oreja de van gogh的西班牙文歌─Apareces─翻譯公司出現了+翻譯中譯+西班牙文學習

Apareces

你出現了

作詞:Amaia Montero

作曲:Amaia Montero

原唱La oreja de van gogh

發行2006

翻譯:林技師

 

*****各位歌友若您喜歡本部落格歌曲的話就請分別點右上角的三個廣告一下林技師便會有充足的經費買正版的CD以找到失去的歌詞廣告要點擊才會計價,您的舉手之勞便能大大地幫助本部落格又朋友傳來的司法奇遇記,也煩請點進去不看都可以,並轉到歌曲頁面,點閱率的增進,促使台灣的當政者好好反省以促進司法革新,因此各位也做了一件善事—是促進司法改善的推手之一了!

林技師在此向大家拜託了*****請注意網頁中間的廣告不是林技師的,雖然都一樣,但靠右邊直立的才是屬於林技師的,請不要點錯翻譯

*****插播朋友所推薦勁爆影片(台灣檢察署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到詳細說明及留言內容,希望觀眾按下喜歡鍵)*****

 

*****隨意窩的廣告將歌詞及影片隔開,隔得很零亂,並非本部落格如此安排,敬請諒解,請大家忍耐一下。*****

影片(La oreja de van gogh)提供者:Negrita Sarcha

Me he prometido pedirme perdón天成翻譯公司已經答應我自己請求原諒

Me he confesado con mi corazón我已經誠心坦白了

Me he enamorado de todo mi amor我以我所有的愛愛上了翻譯公司

Me permití decirle al miedo adiós天成翻譯公司允許天成翻譯公司自己對恐懼說再見

Y de repente apareces tú突然你出現了

Mientras me hablas hago que estoy dormida當你跟我說話時 我使我入睡

Te mentiría si negara hoy如果我今天否認 我就是對翻譯公司說謊

Que desde entonces sólo sueño contigo從那時起 我只夢見你

 

Tú entiendes mis silencios 你明白我的沉默

Sólo tú conoces mis secretos只有您 你孰悉我的秘密

Sólo tú comprendes cada gesto只有您 你了解我每一個手勢

Sólo tú只有您

 

Me ha sonreído el espejo hoy鏡子今天對我微笑

Me he decidido a levantar la voz我決定提高我的聲量

He despedido mis fantasmas hoy我今天解散了我的鬼魅

Y me he gustado tal y como soy我喜歡它正如我就是這樣

Y de repente apareces tú突然你出現了

Mientras me hablas hago que estoy dormida當你跟我說話時 我使我入睡

Te mentiría si negara hoy如果我今天否認 我就是對你說謊

Que desde entonces sólo sueño contigo從那時起 我只夢見翻譯公司

 

Tú entiendes mis silencios 翻譯公司明白我的沉默

Sólo tú conoces mis secretos只有您 你孰悉我的秘密

Sólo tú comprendes cada gesto只有您 你了解我每一個手勢

Sólo tú只有您

 

Y yo sólo quiero entregarme翻譯社 而我 天成翻譯公司只想託付給自己

Comprenderte y cuidarte理解並照顧翻譯公司

Darte mi corazón給你我的心

Quiero que llegues a ser天成翻譯公司希望你成為

Mi alma y mi intención天成翻譯公司的心靈和天成翻譯公司的意圖

Mi vida y mi pasión天成翻譯公司的人生和天成翻譯公司的激情

Mi historia de amor天成翻譯公司的愛情故事

 

Tú entiendes mis silencios 你明白天成翻譯公司的沉默

Sólo tú me subes hasta el cielo只有您 你將天成翻譯公司升上天空

Sólo tú eres mi alma y mi inspiración只有您 翻譯公司是天成翻譯公司的心靈和靈感

西班牙文學習

*****生字註解在補寫中*****;;;;;Y de repente=突然;;;;;;;tal y como=正如;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;

影片(僅卡拉OK伴唱)提供者:Czar Ib

  



來自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/566703331有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 juane44c658y4 的頭像
    juane44c658y4

    juane44c658y4@outlook.com

    juane44c658y4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()