英語口譯

方盈的智慧箴言
粟子
「只因為翻譯公司喜歡他,所以才覺得他與眾不同,其實是常人一個翻譯」、「這只是人生生活中的麻醉品,不過享受過癮一下也不錯,只要搞清楚有什麼後遺症就行了。」、「平日不要作嫁給王子的春秋大夢,站在鏡子前仔細看一下自己像公主嗎?還是有成為皇后的條件和潛質?王子憑什麼會選你呢?」……方盈在2009年出版的首本文集《自在住》(香港:三聯),展現別於年輕時玉女形象的直爽睿智,文字精準絕妙甚至一針見血,令人不自覺拍掌叫好。文章裡,她無論內外身心都看得透徹,這些想法幻化為文字,對思緒混沌者尤其具醒神效果。難得的是,方盈不只說,亦將理論付諸實踐,一如離婚後真正做到好聚好散,和前夫維持朋友互動,這應是絕大多數分道揚鑣的夫妻望塵莫及的神話翻譯
「普通人如天成翻譯公司,生活非常簡單,而且是盡所能求其再簡。日常生活中時常有些情景事物令我非常感動,美好的東西在這簡單生活中可以信手拈來。」兒時在中國大陸歷經文革,生死就在眼前上演,造就方盈「知足常樂」的性情—當旁人忙著節食減肥,她只要看著晶瑩剔透的白米飯就感到無比幸福;當旁人沈溺美容整形,她卻能坦然面對光陰流逝幽雅老去;當旁人盲目追逐流行款式,她則在自己最愛的黑白雙色間創造美感。沒有刻意標新立異,而是發自內心、自然而然的體悟。「從失敗中學習真是一點也沒有錯翻譯」書中部分道理或許你我都懂,但從未像方盈這般和盤托出,因為忠言不只逆耳,說時更得琢磨修飾再三,最終又變成毫無殺傷力的謊言。
十幾歲投入娛樂圈,方盈在社會大學修習人生百態,卻未染上絲毫膚淺浮華的氣質翻譯以明星身份離開,再憑美術指導重新投入,幕前幕後都曾接觸,她坦言適應後者更多,儘管時時被壓榨精神體力與薪資,由於是自己真正的喜好,再苦也是樂。「如果有些時間能夠安坐家中,什麼也不做,對天成翻譯公司來講是一種放鬆的享受。」長年為工作東奔西跑,方盈最愛的忙裡休閒竟是「萬事不做」,看在拼命利用假期安排外遊活動、篤信「一刻不得閒」的友人眼裡盡是浪費,持開放態度的她認為沒有誰對誰錯:「不過『享受』一詞因人而異,人各有志。」
「秋冬天氣涼快,陽光照耀的日子裡,有空去一些舊區散步溜達,……喝杯咖啡,吃塊蛋糕,翻閱雜誌,注視一下路人,消磨一個下午,好不寫意。」炎炎夏日未過,方盈已巧合料中我腦中悠哉的秋冬計畫。看來輕鬆愜意,實際得有閒有心,真正落實如此理想的時間,一年可能沒有幾次……然而,即使錯過也不用扼腕,因為每年都有四季,熬過炙熱的夏季,又是下一次實現願望的時候翻譯
相關文章:
1.清泉般的睿智仙女…方盈
2.每個人都有祕密…瓊瑤作品〈寒煙翠〉
3.共享美麗時光…《愛戀老電影—五、六0年代香江女星的美麗與哀愁》出版
4.【十一月影圖專欄】探索祕密之旅…〈寒煙翠〉
5.娃娃影后的似水年華…李菁
本文同時刊登於「玩世界‧沒事兒」部落格
文章網址:方盈的智慧箴言
該處有更多粟子的旅遊與各類文章可以欣賞唷!
本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/oldmovie/post/1322459681有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931